nghe lóm

Học thuật
Thân thiện
nghe lóm

Nó đứng ngoài cửa nghe lóm câu chuyện của người lớn.

Definition
  1. Verb:
    • To eavesdrop: To listen secretly to a private conversation without the knowledge or consent of the speakers. This is the core meaning of "nghe lóm".
Usage Examples
  • Verb:
    • Đứa trẻ nghe lóm câu chuyện của người lớn. (The child eavesdropped on the adults' conversation.)
    • Tôi không nên nghe lóm điện thoại của người khác. (I should not eavesdrop on other people's phone calls.)
    • ấy bị bắt gặp đang nghe lóm sau cánh cửa. (She was caught eavesdropping behind the door.)
Advanced Usage
  • The word "nghe lóm" is considered a regional or dialectal variant, primarily used in Southern Vietnam. The more standard, nationwide term is "nghe lỏm". The two words are identical in meaning and usage.
Variants and Related Words
  • Nghe lỏm (v): The standard Vietnamese term for "to eavesdrop".
    • Anh ta thói quen nghe lỏm hàng xóm. (He has a habit of eavesdropping on the neighbors.)
Synonyms
  • To eavesdrop: To listen secretly to a private conversation.
  • To overhear: To hear something accidentally without intending to listen. (Note: "Overhear" often implies chance, while "nghe lóm" implies intent.)
  • To listen in: To listen to a conversation one is not part of, especially on a communication line.
Related Idioms
  • Tai vách mạch rừng: Literally "walls have ears, forests have echoes"; equivalent to the English idiom "walls have ears," warning that someone might be eavesdropping.
    • Nói khẽ thôi, tai vách mạch rừng đấy. (Speak softly, walls have ears.)
nghe lóm

Nó đứng ngoài cửa nghe lóm câu chuyện của người lớn.

  1. (địa phương) như nghe lỏm

Từ gần giống

Từ chứa "nghe lóm"